关于骂人脏话的冷知识

十万个冷知识,十万个冷知识全集!
  • 「说脏话」有什么好处?骂脏话是目前为止最常见的,并且解压效果最好的方式之一!
  • 为什么说「牛B」是赞美人的?在「农为牛本,有功于世」的时代,牛被成为国家的根本,地位一度比人还要高,如果家里有一头牛,相当于现在家里有一台兰博基尼,而且母牛的生殖器,基本上是普通人能见到的最大的了,牛自然而然成了夸人的词汇。
  • 早些时候,「狗B」通常是骂人的,见利忘义、吝啬抠门、只进不出,这个词完美的匹配了狗狗的交配方式:只进不出。
  • 湖北方言「猪B」,形容人像猪一样的傻。
  • 东北方言「驴B」,又叫山驴B,形容人脑像驴脑一样呆,像个容易犯浑的愣头青。
  • 东北方言「虎B」,形容人像老虎一样,缺心眼做事莽撞。
  • 「猫B」,在皖北方言中表示事情黄了、没戏了、没影了的意思,在山西表示小憩的意思。
  • 日本对性文化的态度是非开放,所以至今没有设计性器官的脏话,他们骂人的特点,骂人很丑、很笨。比如「八嘎」,虽然听上去很脏,但翻译成汉语只是「蠢材」的意思。
  • 《战国策赵策》中齐威王盛怒说了一句流传2000年的脏话:「尔母奴婢」。现在说来就是:「你丫的」。
  • 鲁迅在《论「他妈的!」》一文中写道,「国骂之博大,上溯祖宗,旁连姊妹,下递子孙,普及同性。」
    上溯祖宗:他奶那个熊的;
    旁连姊妹:你妹的,你耍我呀;
    下递子孙:打死你个龟孙;
    普及同性:你大爷的。
  • 鲁迅说,假使依或人所说,目前是中国的「国花」,那么「他妈的」就可以算是中国的「国骂」了!
  • 关于脏话,《脏话简史》的作者梅丽莎莫尔曾说:拿走脏话,我们就只剩下拳头和枪了。
  • 美国人在推特说Chinese virus 时,中国网友用英文回复:Funny mud pee. 老外查阅了众多字典,仍疑惑不解,经请教国人后顿悟。
  • 为什么骂人蠢非要用250,而不是350、550?其实这也是一个流传下来的谐音梗:因为古代的铜钱500个为一吊(一封),250=半封,半封=半疯,250=半疯=有点蠢。
  • 荷兰人喜欢骂人「癌症」。当全世界几乎都在咒骂别人的妈妈或生殖器时,唯独荷兰人发泄的用字很特别,他们会用一堆"疾病"来诅咒你!
    最常挂在嘴边是「kanker」→「康咳」,荷兰文是癌症的意思,类似我们的「ㄍㄢˋ」,从日常生活大小情绪到hip hop,都要癌症一下…
    …而且癌症只是最大宗,还有数不清的皮肤病、爱滋病、疱疹、梅毒、天花、肿瘤都可以派上用场。
    「癌症!我赶不上公车了!」
    「肺结核!这谁买的下手啊!」
    「疱疹!你再给我说一次试试看!」
  • 法国人每天都要putain一下
    虽然法国人总给人浪漫优雅的形象,但如果你深入巴黎街头或是身旁有法国朋友,你会发现随口脏话真是少不了!
    「merde」→「妹喝的」,就是英文的「shit」,大小不如意都要随口来一句…
    另外不得不提的是「putain」→「扑叹」,我个人不太喜欢这个字,以英文来说就是「bitch」,对我而言是相当重的用字。不过我曾在巴黎短住一段时间,每天不知听到多少merde来putain去的,你会发现putain出现场合变化多端,已经不单纯只是拿来咒骂女性了!
    例如你可以说「肚子好饿喔~putain」、「打哈欠~putain」、「乔治克鲁尼帅翻了~putain」… 另类的用法到现在我还是搞不懂。
  • 美式英文
    Shit还有最高级说法?!美国人尤其喜欢在Shit前加holy,变成「holy shit」→「神圣的狗屎」,常看球赛就会听到主播说「神圣的狗屎,他们得分了!」
  • 英式英语绅士的英国人总说Bloody
    英国人比较少骂别人的妈妈或生殖器,骂起人来也不像美国人那麼直白,例如:
    1) Piss off 批屎欧府 →滚开
    2) Bloody ㄅ拉底 →血腥的
    Bloody超好用!可以加在任何想要加强语气的句子中~
  • 澳洲式英语
    去澳洲打工度假这两句一定要学起来喔!超实用~
    1) Dill 地偶 →白痴,和美式用法不一样。
    2) Cunt 抗特 →指女性的生殖器,像我们说的:「你这个王X蛋…」
  • 澳洲年轻人常用这字眼互骂,想像溜著滑板的小男生说:「What’s up you cunt?」
  • 玩香港别随便「仆街」
    「屌你老母,仆街啦你!」
    这句堪称香港粗话代表,就算没去过香港也经常在港片、港剧里中听到。
    「屌你老母」按字面意思就是…想非礼你妈妈…ಠ_ಠ
    因为屌来屌去实在难看,后来有进化成文雅版的说法→「顶你个肺」、「小喇叭啦」…顶到肺应该很痛吧?!
  • 另外最近各地流行拍摄「仆街照」,大家一定不陌生,但是在香港讲「仆街」其实带有侮辱性攻击,「仆街啦你」就有咒骂别人去死的意思,可不能随便乱用喔!
  • 韩剧经典骂人台词
    韩国人个性急但不太骂脏话,若遇到不顺的事情会说:「아~씨」→「啊~系!」,像是我们的口头禅「啧」,其实「系」后面还有一个字…但太脏了大家会自动消音!
    还有韩剧里常听到的「바보」→「趴ㄅㄡ」,是指别人笨蛋的意思,情人或朋友间经常使用,说起来有点「你这个小阿呆」的可爱感!
  • 日本人连咒骂都有礼
    日本人出了名的有礼貌,脏字也不太敢明目张胆说出来,所以他们对於台湾人老是把「ばかやろう」八块鸭肉挂在嘴上感到非常讶异,这句话在当地乱说可是失礼到极点的喔!
    当然他们也会情绪失控爆粗口,例如「まづい」马兹伊→「吼~讨厌!」,针对事情不顺利而生气时用的;或者像是卡通灌篮高手中,流川枫常骂樱木「あほう」啊齁 →「傻子」。
    比起台湾人醮三字经的霸气,日本人实在客气太多了!
  • 泰式粗话又酸又辣
    泰文本身听起来就有一种独特的趣味性,ㄉㄞˊ来ㄎㄨㄞˊ去
    ~1)อีควาย -E-Guay → 椅ㄎㄨㄞ
    ˊ直译是水牛,在当地听到:「你好牛!」是说你很笨、没有脑的意思喔!
    2)นางแรด-Nang-rad → ㄋㄤˇ 辣的
    翻译成中文大概是「贱货」,对泰国人来说是非常难听的字眼,说出口会翻脸不认人的!但如果只单念 」辣的」,则是亲密好友间的小昵称。
  • 千万别说印尼人是猪
    「你是猪喔!」对我们来说算小儿科级,但在印尼当地可是大忌!
    因为宗教信仰的关系他们认为猪和狗是不洁的,猪肉和狗肉也一律不吃,除非你真的很厌恶对方,才会大骂猪啊狗的。
    1) Anjin ㄢˇ进 →狗
    2) Babi 巴必 →猪
  • 转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)