读书 | 小窗幽记 · 醒 (21)

文史常识知多少?文史常识, 文史知识, 文史常识大全

    《小窗幽记·卷一·醒》

    【原文】
    铄金玷玉,从来不乏乎谗人;
    洗垢索瘢,尤好求多于佳士。
    止作秋风过耳,何妨尺雾障天。

    【注释】
    ①铄金玷玉:比喻激烈的诽谤、诋毁。铄金,语出《国语·周语下》,“众心成城,众口铄金。”玷玉,玷污白玉,语出《论衡·累害》,“以玷污言之,清受尘而白取垢;以毁谤言之,忠良见妒,高奇见噪。”
    ②洗垢索瘢:洗去污秽后,仍然索寻瘢痕。形容过分地挑剔。
    ③尤:尤其。
    ④秋风过耳:秋风吹过耳朵,比喻不在意,漠不关心。
    ⑤障:遮蔽。

    【译文】
    诽谤诋毁他人,自古以来从来就不缺少进谗言的人;洗去污秽后仍然索寻瘢痕,过分挑剔,尤其喜欢对那些佳士吹毛求疵。就当是秋风吹过耳朵,不要在意,要知道一尺的雾怎么能够遮住整个天呢?

    【原文】
    欲不除,似蛾扑灯,焚身乃止;
    贪无了,如猩嗜酒,鞭血方休。

    【注释】
    ①欲:欲望。
    ②似蛾扑灯:指为了实现欲望不惜牺牲生命。语出《梁书·到溉传》“如飞蛾之赴火,岂焚身之可吝”。
    ③乃:才。止:停止。
    ④了:了断。
    ⑤如猩嗜酒:指为了实现欲望不惜牺牲生命。《唐国史补》有云:“猩猩者好酒与屐,人有取之者,置二物以诱之。猩猩始见,必大骂曰:‘诱我也!’乃绝走远去,久而复来,稍稍相劝,俄顷俱醉,因遂获之。”
    ⑥方:才。休:停止,罢休。

    【译文】
    欲望不除,就好像是飞蛾扑火一样,直到最后将自己焚烧了才停止;贪念不了断,就好像是猩猩嗜好饮酒一样,直到最终身体被鞭打出血才肯罢休。

    【原文】
    涉江湖者,然后知波涛之汹涌;
    登山岳者,然后知蹊径之崎岖。

    【注释】
    ①涉:跋涉。
    ②蹊径:小路。

    【译文】
    走过江湖的人,才知道江湖波涛汹涌的凶险;登过山岳的人,才能明白山间小道的崎岖不平。

    【继续阅读】
    » 读书 | 小窗幽记 · 醒 (22)

    转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)